Great Books to BuyIn Association with Amazon.com 
 Location:  Home» Teen » General AAS » The Brothers Karamazov (Vintage Classics)  
Aisles
All Books
Art
Biography
Business
Childrens
Comics
Computers
Cooking
Entertainment
Fantasy
Gardening
Gay and Lesbian
Graphic Novels
Health
History
Homes
Horror
Law
Literature
Manga
Medicine
Mystery
Nature
Nonfiction
Parenting
Photography
Politics
Reference
Romance
Science
Science Fiction
Sex
Spirituality
Sports
Technical
Teen
Textbooks
Travel
Related Sites

Just Books for Kids

Liberal Media News

Anime Canyon

Cameras and Photo

Ultra Mega Mart

Ultra Mega Mart UK

Ultra Mega Mart Canada

Geek Book Store

OS X Mart

Boolean Sales

UnFox News

the sensible celiac

Celiac Shop

Books, DVDs, and More

Plenty to Buy

News and Shopping

Bookmark this page:
ADD TO DEL.ICIO.US ADD TO DIGG ADD TO FURL ADD TO STUMBLEUPON ADD TO YAHOO MYWEB ADD TO GOOGLE

The Brothers Karamazov (Vintage Classics)

The Brothers Karamazov (Vintage Classics)
Author: Fyodor Dostoyevsky
Creators: Richard Pevear, Larissa Volokhonsky
Publisher: Vintage
Category: Book

List Price: $17.00
Buy Used: $2.95
You Save: $14.05 (83%)



New (2) Used (19) from $2.95

Rating: 4.5 out of 5 stars 31 reviews
Sales Rank: 229360

Media: Paperback
Pages: 832
Number Of Items: 1
Shipping Weight (lbs): 1.6
Dimensions (in): 8 x 5.2 x 1.7

ISBN: 0679729259
Dewey Decimal Number: 891.733
EAN: 9780679729259
ASIN: 0679729259

Publication Date: September 3, 1991
Availability: Usually ships in 1-2 business days
Shipping: Expedited shipping available
Shipping: International shipping available
Condition: Reading copy only -- all pages intact -- Visible liquid damage -- no mold -- Visible wear-marking-shelf wear

Similar Items:

  • Anna Karenina (Oprah's Book Club)
  • The Brothers Karamazov
  • Dead Souls: A Novel
  • Eugene Onegin: A Novel in Verse (Oxford World's Classics)
  • Crime and Punishment

Editorial Reviews:

Product Description
A new translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky. This acclaimed new English version of Dostoevsky's last novel does justice to all its levels of artistry and intention.


Customer Reviews:   Read 26 more reviews...

5 out of 5 stars I occupy myself with this mystery because I want to be a man   November 19, 2008
Eric Robert Morse
Anyone interested in the central question facing mankind will find `The Brothers Karamazov' an essential guide. That question--on man's capacity for responsibility and the proper role of the state and religion--is posed throughout the story in dialogue and events, and is framed neatly in a 20-page section where Ivan presents a poem titled `The Grand Inquisitor' to his brother Alyosha. The chapter that bears that title (Book V, Chapter V) is a masterpiece in itself and should be studied for its narrative technique alone. But the ideas it presents are so immense, so mind-blowing and inspirational, that literary criticism is not sufficient.

Indeed, `The Brothers Karamazov' should not be classed merely as a novel--it is a book of philosophy, theology, and sociology as well that ranks with the greatest documents in those disciplines. There is a fictitious plot, of course, and the characters in the story are some of the most unique in all of literature, so it is rightly praised as a novel. But the modern reader looking for a plot of twists and romantic intrigues is bound to disappointment. Dostoevsky does not stir up drama through the placement of unexpected developments or improbable character traits. Instead, he relies on the inherent needs and wants of all men to make vivid his story.

The amount of dialogue may be shocking (tedious) to one accustomed to the modern show-don't-tell policy in storytelling. Today, novelists and screenwriters let a character's actions speak for them--it is quicker and provides a much more convincing impression. It also limits the kind of ideas that are posed in the story to simple, prosaic ones like `she likes him' or `he wants to defeat him.' By contrast, Dostoevsky allows the characters to speak for themselves, which creates a much longer and subtler exposition, but also frees the ideas to be vast and monumental.

What is the fundamental nature of socialism? What are the uses of the church in finding purpose? In finding salvation? Why is there suffering? What is the meaning of death? Read the brothers' dialogues and contemplate.

Dostoevsky's own philosophy is seen in the protagonist, Alyosha. This is so despite the fact that the author ably covers every perspective on every topic presented in the book, and one can hardly find a positive assertion throughout. If there is one, it rests in the overall effect of the words and actions, a concept Dostoevsky articulated in a personal correspondence--it is that "Man is a mystery; if you spend your entire life trying to puzzle it out, then do not say that you have wasted your time."

A word about the translations: The title of Book IV has been translated differently in every version I have seen (other chapter titles are also inconsistent, but Book IV is seemingly the most difficult to agree on). The original Russian is `Nadryvy,' which literally translates to `Ruptures,' though no translations I have seen use `Ruptures.' The word is used throughout the book to convey the motif of `pressures' or `strained conditions about to break.' The various options I have seen for this title are `Lacerations' (Garnett), `Strains' (Pevear & Volkhonsky), `Torment' (MacAndrew), `Crises' (Avsey), and `Crack-Ups' (McDuff). Given this is a central theme, the potential reader might look into which translation he prefers before buying. Apropos, the Princess Alexandra Kropotkin print version bears the Garnett translation, as does the Frederick Davidson audio recording.



1 out of 5 stars Doomed to Failure   December 3, 2004
Oslo Jargo (FINLAND)
0 out of 14 found this review helpful

Weak and confused narrative extinguishes the vital assortment of characters that are marginally 'Russian' in this excessive work. I would suggest reading "Crime and Punishment" for a more magnificent creating of writing.


5 out of 5 stars Three Brothers, Three Choices   July 14, 2003
dterkelsen (Pembroke, MA)
8 out of 8 found this review helpful

This book by Dostoyevsky can be read in many ways. It can be read as a murder-mystery-with-gripping-courtroom-drama. It can be read as a 19th century polemic on the struggle for the Russian soul (there was such a struggle). It can be read as an essay on doubt versus faith. However one chooses to read such a book, the most important thing to know is that it has been written with passion, understanding and yearning. The ultimate question, as with any great undertaking of man, is: how shall we live our lives?

At two opposite poles stand two brothers: Alyosha and Ivan. Alyosha is the pure-of-heart believer, the disciple of Christ, the affectionate lover of all humanity, the guide of youth, the suffering monk, the bright and burning truth-seeker. Ivan is the dark, secretive, disbelieving, man-as-God, with a vicious conscience that exists seemingly against everything in his own nature. In the middle is the third brother Mitya, who acts, while his brothers stand apart from his actions. They comment on his action, they inform the route Mitya takes, but they are ultimately outside of Mitya, who is a passionate and perhaps misguided man with two poles to choose from. His apparently dark actions are brightened by his loving heart and purity of soul. Where does this all point, this life of unsolved questions, this life of enigmatic brotherhood?

Enough. The book, while comfortable with dark questions such as "How will man live without God?" is also written with great humor and vitality -- with gusto for life overall. Living is a joyous experience, Dostoyevsky tells us. Read this book and remember it when you are planning your next career move. Their flaws aside, Tolstoy and Dostoyevsky vibrate with life and help their readers to forget the innummerable idiotic questions that their lives offer up on a daily basis. Return to your soul under the guidance of these Russians, and be rewarded with your own renewed vitality.


4 out of 5 stars Ponderous but rewarding. Intelligent yet readable.   May 3, 2003
Brian Carpenter (Scotts Valley, CA)
6 out of 7 found this review helpful

I finally completed Brothers Karamazov, and I needed to share my thoughts. I will try not to insult anybody's intelligence by outlining this book--Cliff Notes and the like abound, so if somebody wants a full explanation of Dostoevsky's plot, they can simply pick up one of these. What I want to say is much more difficult to define--whether or not I would recommend it to others, and why.

More than many other works, Brothers Karamazov was an experience for me--not the plot, nor the themes, nor even the characters: any number of writers can create believable characters and scenarios and, with them, play out lofty themes. But I speak here only of the simple process of reading this tome. It weighs in at 700 pages and it took me a year to read. In fact, I began the first 100 pages at least four different times before I finally plodded forward to the end. I used two different translations and an audio book version. Why did I do this to myself? Why did I start the thing three times? For any lesser book, I probably would have given up and tossed aside.

There. That said, I also refuse to extinguish the fire with the spittoon (you did want to read this book, right?), so I should tell my readers that the book is excellent. In fact, let's call the book superior.

I realized that my problems with Dostoevsky's writing were stylistic concerns, and these I should be able to conquer, because the author was saying something _important_. The importance of his work could be felt in each page. And despite many long and admittedly tedious passages, he was unassumingly polite to the reader. He was not confusing his verbosity with his intelligence, although the author was undoubtedly brilliant and possessed a very large vocabulary. Somewhere in the novel, you realize, without really knowing when it happened, that you care deeply about his characters and their struggles. It became obvious to me that, for Dostoevsky, the object of his work was far more important than his ability to tell the tale. So I attacked the work many times, hoping to capture the articulation of the author's vision.

So a bit about my difficulties--In the style of many writers of his era, Dostoevsky tends to explain the back story, rather than to depict it. One wonders that, if the author's popularity was not at its height at the time of this work's publication, his editor would not have removed perhaps half the novel's current bulk. The largesse of the novel comes across as rather unpalatable for readers in this era of television, where it is expected that we be told a story, rather than _shown_ a story. One only need think of the extremely common use of flashback as a storytelling device in television and film to understand this point.

Dostoevsky weaves his narrative with expertise and intelligence yet there are moments when the book moves toward a heavy-handed didactic style. His work frequently reads like an essay, in my opinion; especially during the first half of the novel. Despite this, one leaves with the feeling that Dostoevsky was a man of many strongly-held opinions, and that he processed his thoughts rigorously before he reached them. These tendencies may frame this work as too reflective for twenty-first century readers, but it is not without purpose that the author does this--his themes are far too expansive to be treated lightly, wants the reader to realize that the questions posed by his work are not solved by simple, grunting yeas and nays.

So, you may wonder if I even liked the book. My answer to this is an adamant yes, but it was a challenge. Once, in my early readings of the first few hundred pages, I described this book to a friend: it seemed like a very long list for a shopper at a religious bookstore. This was only partially in jest--it seems like this at times. Yet Dostoevsky is not without its merits. He develops his characters with acuity of a person who has spent years watching others, and not judging their actions, but discovering why they acted in certain ways. Dostoevsky is a forerunner of the Multiple Intelligences movement in vogue today. One comes away from the novel sympathizing deeply for each of the characters and their struggles. His narrative segments are, if nothing else, thought-provoking, and all the more meaningful to those who struggle with religious faith.

I recommend the book with the following proviso: the reader should be ready to be challenged. The narrative style is not for the faint-hearted, and Dostoevsky develops the plot at a snail's pace. If you are looking for excitement, or a quick thrill, or romance, this will not be the book for you. Something more contemporary would probably be more to your appeal. But if you are looking for a beautiful and meticulously-constructed work that has maintained its appeal for 120 years, you should give The Brothers Karamazov a try.

Finally, I should mention something about translations. Constance Garnett's classic translation is widely available. However, this translation is steeped in language that is, well, a century old, and may seem too stodgy for readers of today. A far more readable translation is the more recent Pevear and Volokhonsky, which transforms many of the more archaic terms and metaphors. I enjoyed the Audio Book version, by the way. One can fade in and out, still catching the gist of the novel and its main characters. It also allows you the luxury of reflecting on the work as it is being listened to, rather than become irritated by all the Russian names and their variations. If you enjoy the kind of loftiness I described, and are not afraid to think about what you are reading, then read this book, by any means. You may even find yourself, as I did, falling in love with a new author.


4 out of 5 stars Ponderous but rewarding. Intelligent yet readable.   May 3, 2003
Brian Carpenter (Scotts Valley, CA)
5 out of 6 found this review helpful

I finally completed Brothers Karamazov, and I needed to share my thoughts. I will try not to insult anybody's intelligence by outlining this book--Cliff Notes and the like abound, so if somebody wants a full explanation of Dostoevsky's plot, they can simply pick up one of these. What I want to say is much more difficult to define--whether or not I would recommend it to others, and why.
More than many other works, Brothers Karamazov was an experience for me--not the plot, nor the themes, nor even the characters: any number of writers can create believable characters and scenarios and, with them, play out lofty themes. But I speak here only of the simple process of reading this tome. It weighs in at 700 pages and it took me a year to read. In fact, I began the first 100 pages at least four different times before I finally plodded forward to the end. I used two different translations and an audio book version. Why did I do this to myself? Why did I start the thing three times? For any lesser book, I probably would have given up and tossed aside.
There. That said, I also refuse to extinguish the fire with the spittoon (you did want to read this book, right?), so I should tell my readers that the book is excellent. In fact, let's call the book superior.
I realized that my problems with Dostoevsky's writing were stylistic concerns, and these I should be able to conquer, because the author was saying something _important_. The importance of his work could be felt in each page. And despite many long and admittedly tedious passages, he was unassumingly polite to the reader. He was not confusing his verbosity with his intelligence, although the author was undoubtedly brilliant and possessed a very large vocabulary. Somewhere in the novel, you realize, without really knowing when it happened, that you care deeply about his characters and their struggles. It became obvious to me that, for Dostoevsky, the object of his work was far more important than his ability to tell the tale. So I attacked the work many times, hoping to capture the articulation of the author's vision.
So a bit about my difficulties--In the style of many writers of his era, Dostoevsky tends to explain the back story, rather than to depict it. One wonders that, if the author's popularity was not at its height at the time of this work's publication, his editor would not have removed perhaps half the novel's current bulk. The largesse of the novel comes across as rather unpalatable for readers in this era of television, where it is expected that we be told a story, rather than _shown_ a story. One only need think of the extremely common use of flashback as a storytelling device in television and film to understand this point.
Dostoevsky weaves his narrative with expertise and intelligence yet there are moments when the book moves toward a heavy-handed didactic style. His work frequently reads like an essay, in my opinion; especially during the first half of the novel. Despite this, one leaves with the feeling that Dostoevsky was a man of many strongly-held opinions, and that he processed his thoughts rigorously before he reached them. These tendencies may frame this work as too reflective for twenty-first century readers, but it is not without purpose that the author does this--his themes are far too expansive to be treated lightly, wants the reader to realize that the questions posed by his work are not solved by simple, grunting yeas and nays.
So, you may wonder if I even liked the book. My answer to this is an adamant yes, but it was a challenge. Once, in my early readings of the first few hundred pages, I described this book to a friend: it seemed like a very long list for a shopper at a religious bookstore. This was only partially in jest--it seems like this at times. Yet Dostoevsky is not without its merits. He develops his characters with acuity of a person who has spent years watching others, and not judging their actions, but discovering why they acted in certain ways. Dostoevsky is a forerunner of the Multiple Intelligences movement in vogue today. One comes away from the novel sympathizing deeply for each of the characters and their struggles. His narrative segments are, if nothing else, thought-provoking, and all the more meaningful to those who struggle with religious faith.
I recommend the book with the following proviso: the reader should be ready to be challenged. The narrative style is not for the faint-hearted, and Dostoevsky develops the plot at a snail's pace. If you are looking for excitement, or a quick thrill, or romance, this will not be the book for you. Something more contemporary would probably be more to your appeal. But if you are looking for a beautiful and meticulously-constructed work that has maintained its appeal for 120 years, you should give The Brothers Karamazov a try.
Finally, I should mention something about translations. Constance Garnett's classic translation is widely available. However, this translation is steeped in language that is, well, a century old, and may seem too stodgy for readers of today. A far more readable translation is the more recent Pevear and Volokhonsky, which transforms many of the more archaic terms and metaphors. I enjoyed the Audio Book version, by the way. One can fade in and out, still catching the gist of the novel and its main characters. It also allows you the luxury of reflecting on the work as it is being listened to, rather than become irritated by all the Russian names and their variations. If you enjoy the kind of loftiness I described, and are not afraid to think about what you are reading, then by all means get this book. You may even find yourself, as I did, falling in love with a new writer.


Can't find the right gift? Try a Gift Certificate

Nearby
• General AAS
Classics
Literature & Fiction
Subjects
Books
• Eastern European
World Literature
Literature & Fiction
Subjects
Books
• Classics
General
Literature & Fiction
Subjects
Books
• General AAS
Literature & Fiction
Subjects
Books
• Psychological & Suspense
Thrillers
Mystery & Thrillers
Subjects
Books
• General
Foreign Languages
Reference
Subjects
Books
• General AAS
Foreign Languages
Reference
Subjects
Books
• Dostoyevsky, Fyodor
( D )
Authors, A-Z
Religion & Spirituality
Subjects
• General
Historical
Romance
Subjects
Books
• General AAS
Historical
Romance
Subjects
Books
• General
Romance
Subjects
Books
• General AAS
Romance
Subjects
Books
• Paperback
Binding (binding)
Refinements
Books
• Printed Books
Format (feature_browse-bin)
Refinements
Books
Book Shelves
Paperback
Mass Market
Trade
OS X Mart:Apple Computers, iPods, Mac Stuff
Penguins

Penguin 64

Penguin CPU

Penguin Kitchens

Penguin Audio

Penguin Videos

Penguin Cameras

Just For You